Honors: 3º en la Emakumeen Udaberriko Saria disputada en Atxondo
INTERVIEW:
When did you start cycling? I have been riding a bicycle since I was very young and going on different routes on my own, since my family has always been linked to cycling. Even so, empecé a competir en carretera en el 2019 en la Sociedad Ciclista Karrantza.
In what year did you sign for the Txorierriko Nesken Taldea? Fiché el año pasado para la temporada 2020-21.
What word describes you as a runner? La verdad es que no sabría describirme en una sola palabra, pero creo que la que mejor me define podría ser competitiva.
If you had to choose an athlete to learn from, what would? Marianne Vos.
How do you manage to combine sports and studies? No se me hace muy difícil compaginarlos. Normalmente aprovecho las primeras horas de luz de la tarde para entrenar y el resto para estudiar.
Why did you decide to go cycling? Recuerdo que mi entrenador de escuelas me dijo que probaría la experiencia, y como es un deporte que me llamaba la atención decidí probar. Después de unos entrenamientos me di cuenta de que me gustaba y era un deporte bonito para seguir practicando.
What kind of competitions do you participate in? He probado varias modalidades, pero actualmente compito en ruta. Aunque me gustaría correr carreras de ciclocross.
What is your best memory in sports? Podría decir que ha sido algún momento en carrera, pero en realidad fue cuando después de una lesión grave pude volver a montar en la bici y competir de nuevo.
What is the best part of competing? Yo creo que la mejor parte de competir es pasarselo bien y disfrutar, aunque verse progresar siempre te da una alegría.
What is your favorite career? Hasta el momento mi carrera favorita es la de Atxondo.
A tip for those who start Que no se rindan ni se vengan abajo por algo que no salga bien. Y sobre todo que disfruten.
Your next sporting challenge Ahora mismo intentar posicionarme en la parte alta de las clasificaciones.